- Scripture
Leviticus 19:10-20:27 NASB
19‘You are to keep My statutes. You shall not breed together two kinds of your cattle; you shall not sow your field with two kinds of seed, nor wear a
garment upon you of two kinds of material mixed together.
garment upon you of two kinds of material mixed together.
20‘Now if a man lies carnally with a woman who is a slave acquired for another man, but who has in no way been redeemed nor given her freedom, there shall
be punishment; they shall not, however, be put to death, because she was not free. 21 He shall bring his guilt offering to the Lord to the doorway
of the tent of meeting, a ram for a guilt offering. 22 The priest shall also make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord
for his sin which he has committed, and the sin which he has committed will be forgiven him.
be punishment; they shall not, however, be put to death, because she was not free. 21 He shall bring his guilt offering to the Lord to the doorway
of the tent of meeting, a ram for a guilt offering. 22 The priest shall also make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord
for his sin which he has committed, and the sin which he has committed will be forgiven him.
23‘When you enter the land and plant all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as forbidden. Three years it shall be forbidden to you;
it shall not be eaten. 24 But in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord. 25 In the fifth year you are to eat
of its fruit, that its yield may increase for you; I am the Lord your God.
it shall not be eaten. 24 But in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord. 25 In the fifth year you are to eat
of its fruit, that its yield may increase for you; I am the Lord your God.
26‘You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying. 27 You shall not round off the side-growth of your heads nor harm
the edges of your beard. 28 You shall not make any cuts in your body for the dead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the Lord.
the edges of your beard. 28 You shall not make any cuts in your body for the dead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the Lord.
29‘Do not profane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness. 30 You shall keep
My sabbaths and revere My sanctuary; I am the Lord.
My sabbaths and revere My sanctuary; I am the Lord.
31‘Do not turn to mediums or spiritists; do not seek them out to be defiled by them. I am the Lord your God.
32‘You shall rise up before the gray headed and honor the aged, and you shall revere your God; I am the Lord.
33‘When a stranger resides with you in your land, you shall not do him wrong. 34 The stranger who resides with you shall be to you as the native among
you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the Lord your God.
you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the Lord your God.
35‘You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight, or capacity. 36 You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin;
I am the Lord your God, who brought you out from the land of Egypt. 37 You shall thus observe all My statutes and all My ordinances and do them; I
am the Lord.’ ”
I am the Lord your God, who brought you out from the land of Egypt. 37 You shall thus observe all My statutes and all My ordinances and do them; I
am the Lord.’ ”
Chapter 20
1 Then the Lord spoke to Moses, saying, 2“You shall also say to the sons of Israel:
‘Any man from the sons of Israel or from the aliens sojourning in Israel who gives any of his offspring to Molech, shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones. 3
I will also set My face against that man and will cut him off from among his people, because he has given some of his offspring to Molech, so as to
defile My sanctuary and to profane My holy name. 4 If the people of the land, however, should ever disregard that man when he gives any of his offspring
to Molech, so as not to put him to death, 5 then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their
people both him and all those who play the harlot after him, by playing the harlot after Molech. 6‘As for the person who turns to mediums and
to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.
I will also set My face against that man and will cut him off from among his people, because he has given some of his offspring to Molech, so as to
defile My sanctuary and to profane My holy name. 4 If the people of the land, however, should ever disregard that man when he gives any of his offspring
to Molech, so as not to put him to death, 5 then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their
people both him and all those who play the harlot after him, by playing the harlot after Molech. 6‘As for the person who turns to mediums and
to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.
7 You shall consecrate yourselves therefore and be holy, for I am the Lord your God. 8 You shall keep My statutes and practice them; I am the Lord who
sanctifies you.
9‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother, his
blood guiltiness is upon him.
blood guiltiness is upon him.
10‘If there is a man who commits adultery with another man’s wife, one who commits adultery with his friend’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. 11If
there is a man who lies with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness; both of them shall surely be put to death, their blood guiltiness is upon them. 12
If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed incest, their blood guiltiness is upon them. 13
If there is a man who lies with a male as those who lie with a woman, both of them have committed a detestable act; they shall surely be put to death. Their blood guiltiness is upon them. 14
If there is a man who marries a woman and her mother, it is immorality; both he and they shall be burned with fire, so that there will be no immorality in your midst. 15
If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal. 16 If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their blood guiltiness is upon them.
there is a man who lies with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness; both of them shall surely be put to death, their blood guiltiness is upon them. 12
If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed incest, their blood guiltiness is upon them. 13
If there is a man who lies with a male as those who lie with a woman, both of them have committed a detestable act; they shall surely be put to death. Their blood guiltiness is upon them. 14
If there is a man who marries a woman and her mother, it is immorality; both he and they shall be burned with fire, so that there will be no immorality in your midst. 15
If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal. 16 If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their blood guiltiness is upon them.
17‘If there is a man who takes his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace; and they shall be cut off in the sight of the sons of their people. He has uncovered his sister’s nakedness; he bears his guilt. 18
If there is a man who lies with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has exposed the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people. 19
You shall also not uncover the nakedness of your mother’s sister or of your father’s sister, for such a one has made naked his blood relative;
they will bear their guilt. 20 If there is a man who lies with his uncle’s wife he has uncovered his uncle’s nakedness; they will bear their sin. They will die childless. 21
If there is a man who takes his brother’s wife, it is abhorrent; he has uncovered his brother’s nakedness. They will be childless.
If there is a man who lies with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her flow, and she has exposed the flow of her blood; thus both of them shall be cut off from among their people. 19
You shall also not uncover the nakedness of your mother’s sister or of your father’s sister, for such a one has made naked his blood relative;
they will bear their guilt. 20 If there is a man who lies with his uncle’s wife he has uncovered his uncle’s nakedness; they will bear their sin. They will die childless. 21
If there is a man who takes his brother’s wife, it is abhorrent; he has uncovered his brother’s nakedness. They will be childless.
22‘You are therefore to keep all My statutes and all My ordinances and do them, so that the land to which I am bringing you to live will not spew you
out. 23 Moreover, you shall not follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore
I have abhorred them. 24 Hence I have said to you, “You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing
with milk and honey.” I am the Lord your God, who has separated you from the peoples. 25 You are therefore to make a distinction between
the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean; and you shall not make yourselves detestable by animal or by bird
or by anything that creeps on the ground, which I have separated for you as unclean. 26 Thus you are to be holy to Me, for I the Lord am holy; and I have set you apart from the peoples to be Mine.
out. 23 Moreover, you shall not follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore
I have abhorred them. 24 Hence I have said to you, “You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing
with milk and honey.” I am the Lord your God, who has separated you from the peoples. 25 You are therefore to make a distinction between
the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean; and you shall not make yourselves detestable by animal or by bird
or by anything that creeps on the ground, which I have separated for you as unclean. 26 Thus you are to be holy to Me, for I the Lord am holy; and I have set you apart from the peoples to be Mine.
27‘Now a man or a woman who is a medium or a spiritist shall surely be put to death. They shall be stoned with stones, their blood guiltiness is upon
them.’ ”
them.’ ”
Audio
DonateLike this sermon?
If you enjoyed the sermon and would like to financially support our teaching ministry, we thank you in advance for partnering with us in sending forth the word.